सञ्चिका:Krishna declaring the end of Mahabharata War by blowing the Conch Shell.jpg

पृष्ठ की सामग्री दूसरी भाषाओं में उपलब्ध नहीं है।
विकिपीडिया, कश्चन स्वतन्त्रः विश्वकोशः

मूलसञ्चिका(३८५ × ६६३ चित्राणवः (pixels), सञ्चिकायाः आकारः: ७६ KB, MIME-प्रकारः: image/jpeg)

Wikimedia Commons इत्यतः उद्धृता एषा सञ्चिका अन्येषु प्रकल्पेषु उपयोगार्हा । अस्याः सञ्चिकायाः सञ्चिकाविवरणपृष्ठम् इत्यत्र उपलभ्यमानं विवरणम् अधोलिखितं वर्तते ।

सारांशः

Folio from an illustrated manuscript of RazmNama, a Persian translation of Mahabharata   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
कलाविद्
Mughal
शीर्षकम्
Folio from an illustrated manuscript of RazmNama, a Persian translation of Mahabharata
वर्णनम्

The selected painting is part of Razmnama which was commissioned in the court of Shen Shah Akbar by Badouni illustrating the great Indian Hindu epic Mahabharata. Mughal Emperor Akbar had keen interest in all religion, so the artist was once again asked to illustrate Ramayana, which is another great epic of Hindu religion. The emperor desired to minimize the hatred of Muslims for Hindus and believing it to arise from mutual ignorance, ordained that certain Hindu text should be translated into Persian.

The compilation of different episodes of Mahabharata is known as Razmnama, which was probably completed in 1588 but illustrated copies, including the great folios are now in the palace library at Jaipur, was not completed before 1595. The Razmanama is divided into four separate volumes and illustrated with 168 miniatures. Prepared between 1583/4 and 1588 AD these 344 illustrations definitely occupy a very important place in history and development of Mughal painting.

During this period local Hindu artists were working for the Mughal courts which had their own schools of paintings nourished over the years by Persian artists. It was a great dilemma for the local Hindu artist to work under such circumstances although they were well aware of these great epics. The Court paintings portrayed characters and nature in more heroic and royal style as against the traditional style which was more calm and softer in appearance.

In this scene Krishna is shown as the main character of the painting as he his blowing the conch shell to announce the end of the war between the Kaurava’s and Pandavas. While he blows the conch the five Pandavas are depicted more in supportive stature next to him and the kauravas are lying on ground as if highlighting the victory of good over the bad after a long episode of warfare. The painting also includes supportive intervention of the three main terrestrial gods/deities, i.e. Brahma, Vishnu and Shiva as per Hindu mythology. Moreover the scene reminds us of its importance along with the Krishna’s heroic and royal portraiture which was common in these illustrations. Here Krishna is no longer the romantic lover of Radha or a mischievous guy playing with cowherd females but a well groomed youth of Mughal tradition with vigor of Rajput noble. This picture has a lyrical splendor, a certain wild elation quite distinct from previous Indian paintings which did provide finer insights about facial features, clothes, beauty of the nature.

The scene is portrays Krishna’s life after he has left his cowherd. There is no attempt to stress his romantic qualities or to present him as a lover. He appears rather as the great fighter, the slayer of demons. Such a portrayal is what we might perhaps expect from a Mughal edition. The paintings are remarkable interpretations, investing Krishna with an air of effortless composure, and exalting his princely grace. The style is notable for its use of smoothly flowing outline and gentle shading. Light hues of blue are very mildly used to express the sky along with the three deities from heaven. Features like the tree, a hint of the mountain with 3 smooth strokes on the right corner along with the water body with swans in left corner explains the location of the scene. Although they are include as part of the painting as supportive elements they do not distract the viewer from noticing Krishna in the very first attempt.

As it was common to write about the painting in the Mughal court the bottom space does include few texts which is written in Urdu / Persian which simply asserts the origin of the folio.
दिनाङ्क Dated – 1598 AD, Period of Akbar
माध्यमम् Folio from an illustrated manuscript of RazmNama,
आयामाः Painting Sise – 17 x 27 cm.
institution QS:P195,Q1071500
वर्तमानस्थानम्
mumbai.
परिग्रहणसंख्या
43.30
स्रोतः/चित्रग्राहकः

अनुमतिदानम्

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.
{{PD-Art}} template without license parameter: please specify why the underlying work is public domain in both the source country and the United States
(Usage: {{PD-Art|1=|deathyear=''year of author's death''|country=''source country''}}, where parameter #1 can be PD-old-auto, PD-old-auto-expired, PD-old-auto-1996, PD-old-100 or similar. See Commons:Multi-license copyright tags for more information.)

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

चित्रण हिन्दी

MIME type आङ्ग्लभाषा

image/jpeg

सञ्चिकायाः इतिहासः

सञ्चिका तत्समये कीदृशी आसीदिति द्रष्टुं दिनाङ्कः/समयः नुद्यताम् ।

दिनाङ्कः/समयःलघ्वाकृतिःआयामाःसदस्यःटिप्पणी
वर्तमानः०७:०२, २४ मार्च् २०१२०७:०२, २४ मार्च् २०१२ समये विद्यमानायाः आवृत्तेः अंगुष्ठनखाकारः३८५ × ६६३ (७६ KB)Sridhar1000for better view
१६:२७, २३ अक्टोबर् २०१११६:२७, २३ अक्टोबर् २०११ समये विद्यमानायाः आवृत्तेः अंगुष्ठनखाकारः४३९ × ७२८ (७७ KB)Sridhar1000

अनया सञ्चिकया सह न किमपि पृष्ठं सल्लग्नम् अस्ति

वैश्विकसञ्चिकायाः उपयोगः

एतां सञ्चिकाम् अधोनिर्दिष्टाः वीक्यः उपयुञ्जते:

प्रदत्तांशः (दत्तांशविषयकदत्तांशः अयम्)